close
4/19 @横浜港大さん橋国際客船ターミナル,從屋頂層俯視有模型的FU。 |
↑每日精選更新↑
東京三個月生活中一些零碎的有趣片段 先在這兒分享吧 (有顏色的字表示有圖)。
日期 | 每日新鮮事 趕快記下來
東京三個月生活中一些零碎的有趣片段 先在這兒分享吧 (有顏色的字表示有圖)。
日期 | 每日新鮮事 趕快記下來
*每日新鮮事@東京* → 第一集 3/29~4/8
*每日新鮮事@東京* → 第二集 4/9~4/15
04/18 *第15課學到助詞,日文的助詞真的好多,每個名詞動詞形容詞後面都有獨特的助詞搭配*每日新鮮事@東京* → 第二集 4/9~4/15
04/16 *e研自編的我愛日本語第一本上完囉!書中每一集故事由あい(愛)和スピカ(蘇匹卡)
對話串連,スピカ來自未來,和小愛於現代重逢,從兩人之間的朋友互動學習
日文,自然的牽扯到現在式,過去式和未來式的對話,只能說e研日本老師們
當初編列這本日本語大好き真的用心良苦,用漫畫上課真的是とても おもしろい!!
とても おもしろい=totemo omoshiroi=非常 有趣。
*第一本書快上完時之之突然聯想到書中所有"巧合"的事情,睜大眼睛問老師說
『あいわ スピカのひいおばあちゃんですか?』 = 愛是不是spica的曾祖母阿?
『Bingo! 大発見ですね!』老師笑咪咪的對我說 大發現對吧!!
*慢慢體會中文日文和英文的不同,語言其實很妙,中文和英文的句子組構很類似
我去了台北=I went to Taipei,換成日文則句型倒過來 (紅色字表示"過去式")
變成わたしは 台北に いきました =watashiwa taipeini ikimashita=我 台北 去了。
*日文常聽到人家說そうですね(soudesune)、じゃね(價捏)、美味しいですね(喔依希de蘇捏)
老師說那個"捏"表示你已經有90%以上確定時的語氣使用,其實英文也有類似表達
This place is awesome! Isn't it? =這地方超棒的 你說是吧? 問號其實根本不是疑問句:)
*台灣人學日文最吃香的是漢字,韓國人由於韓語句型類似,因此聽和說學起來不用轉換。
*第二本開始教日文名詞和動詞的過去式,每天不同老師一樣掌控學習進度,火力全開!
*e研SALON要來學日本人的"風呂敷"包裝強項,一塊布什麼都能包的美美的 西瓜都OK
今天學了很多種喔! →瞧瞧之之的作品
04/17 *早上搭丸の内線(maru no uchi sen)遇到幼稚園小朋友要去新宿御苑公園遠足,
剎車的力量讓一些小朋友坐倒地上,其他小朋友互喊『大丈夫ですか?』好可愛喔。
大丈夫=だいじょうぶ=逮~就補=沒關係、不要緊
cf: 丈夫=じょうぶ=堅固、耐用、健康
*教了所有詞態的肯定形和否定型的現在式和過去式,形容詞過去式後面加
『かった』=咖˙打=肯定型 vs 『くなかった』=哭哪咖˙打=否定型
" 咖˙"表示促音要念的快又輕
搭配形容詞念起來很饒舌,尤其遇到高かったです發音是『塔咖咖˙打ㄉㄟ司』超饒舌XD
*e研教完 だけ=達k=only 和 しか=希咖=only(帶有負面情緒用字)的用法之後
生活周遭就開始不斷看到和聽到這兩個字在使用,馬上就能現學、現聽又可以現說。
*下午e研SALON由小林老師帶我們去お台場(=喔帶把)參觀富士テレビ=富士電視台
小林老師其實是e研老師的學生,是位19歲的日本大學生,說話很快而且用年輕人慣用語
個性可愛率真,和大家相處起來很愉快^_^
*上去25層樓高的圓球觀景台(500日幣)看到很多偶像劇的海報,交響情人夢和HERO最熟悉了
老師還要我們體驗拍節目,沿路參觀路線蓋滿六個地方的stamp可以在1樓兌換小禮物。
*お台場是日本人與海爭地的成功案例,可惜天氣是雨(あめ=阿美),下次再來拍一次海岸美景
cf: 雨(あめ=阿美) vs 糖果(あめ=ㄚˇㄇㄟ) ,發音不同意思就不一樣。
對話串連,スピカ來自未來,和小愛於現代重逢,從兩人之間的朋友互動學習
日文,自然的牽扯到現在式,過去式和未來式的對話,只能說e研日本老師們
當初編列這本日本語大好き真的用心良苦,用漫畫上課真的是とても おもしろい!!
とても おもしろい=totemo omoshiroi=非常 有趣。
*第一本書快上完時之之突然聯想到書中所有"巧合"的事情,睜大眼睛問老師說
『あいわ スピカのひいおばあちゃんですか?』 = 愛是不是spica的曾祖母阿?
『Bingo! 大発見ですね!』老師笑咪咪的對我說 大發現對吧!!
*慢慢體會中文日文和英文的不同,語言其實很妙,中文和英文的句子組構很類似
我去了台北=I went to Taipei,換成日文則句型倒過來 (紅色字表示"過去式")
變成わたしは 台北に いきました =watashiwa taipeini ikimashita=我 台北 去了。
*日文常聽到人家說そうですね(soudesune)、じゃね(價捏)、美味しいですね(喔依希de蘇捏)
老師說那個"捏"表示你已經有90%以上確定時的語氣使用,其實英文也有類似表達
This place is awesome! Isn't it? =這地方超棒的 你說是吧? 問號其實根本不是疑問句:)
*台灣人學日文最吃香的是漢字,韓國人由於韓語句型類似,因此聽和說學起來不用轉換。
*第二本開始教日文名詞和動詞的過去式,每天不同老師一樣掌控學習進度,火力全開!
*e研SALON要來學日本人的"風呂敷"包裝強項,一塊布什麼都能包的美美的 西瓜都OK
今天學了很多種喔! →瞧瞧之之的作品
4/17@お台場の富士テレビ (Fuji ㄊㄟ咧比) |
剎車的力量讓一些小朋友坐倒地上,其他小朋友互喊『大丈夫ですか?』好可愛喔。
大丈夫=だいじょうぶ=逮~就補=沒關係、不要緊
cf: 丈夫=じょうぶ=堅固、耐用、健康
*教了所有詞態的肯定形和否定型的現在式和過去式,形容詞過去式後面加
『かった』=咖˙打=肯定型 vs 『くなかった』=哭哪咖˙打=否定型
" 咖˙"表示促音要念的快又輕
搭配形容詞念起來很饒舌,尤其遇到高かったです發音是『塔咖咖˙打ㄉㄟ司』超饒舌XD
*e研教完 だけ=達k=only 和 しか=希咖=only(帶有負面情緒用字)的用法之後
生活周遭就開始不斷看到和聽到這兩個字在使用,馬上就能現學、現聽又可以現說。
*下午e研SALON由小林老師帶我們去お台場(=喔帶把)參觀富士テレビ=富士電視台
小林老師其實是e研老師的學生,是位19歲的日本大學生,說話很快而且用年輕人慣用語
個性可愛率真,和大家相處起來很愉快^_^
*上去25層樓高的圓球觀景台(500日幣)看到很多偶像劇的海報,交響情人夢和HERO最熟悉了
老師還要我們體驗拍節目,沿路參觀路線蓋滿六個地方的stamp可以在1樓兌換小禮物。
*お台場是日本人與海爭地的成功案例,可惜天氣是雨(あめ=阿美),下次再來拍一次海岸美景
cf: 雨(あめ=阿美) vs 糖果(あめ=ㄚˇㄇㄟ) ,發音不同意思就不一樣。
之之記性不太好,決定採取一直看和碎碎念的無形記憶法,讓嘴巴自動把音念出來-_-
*現在開始每天都2份宿題(しゅくだい=咻哭呆~=作業),頑張る! (=加油!)
頑張る=がんばる=gan ba ru=(對自己說) vs 頑張って=がんばって=gan ba˙de (對別人說)
*室友Mayu有日本有名的O1O1百貨初夏SALE入場券,會員限帶一人進去一起採購
之之樂的當隻跟屁蟲,裡面的折扣果然有無敵,例如anna sui的皮夾大約只要台幣兩千
放心放心~ 我只買了一雙銀色娃娃鞋(7000→2100日幣)很節制的。 (大満足!)
O1O1的念法是マルイ=馬嚕乙 (馬嚕="丸"的意思,乙=取數字1 (=いち=i chi)的第一個發音。
*Mayu下午還預約銀座一家他常去的髮型沙龍,髮型師用英文日語夾雜和之之溝通,
幫我剪了層次又上捲子,感覺很不錯,頭髮變輕變順了:D
シャンプー+カット+ブロー (=shampoo+cut+blow)=2462日幣
cf:東京大部分美髮沙龍カット だけ(cut only)差不多是3500~8000日幣。
Info:LA-BO 美容室(地址)→銀座駅A1出口出去左邊那棟圓形外觀的3F(在銀座三越附近)。
*今天搭電車突然發現廣播的句子聽的懂了耶,左(右)側門哪個要開、門要開(關)請注意腳、
這班車是哪一條線、從哪站發車最後一站是哪、還有下一站是哪裡、可換哪條線。
04/19 @橫濱赤煉瓦倉庫,異國風情美不勝收! |
4/19 橫濱的夜晚因七彩摩天輪恣意變幻而發光發亮。 |
04/19 *橫濱! 我們到了! 從中午十二點出發一直到晚上快十一點才回到家,累得很爽。(→文章)
*一路從元町→山下公園→橫濱國際客船總站→赤煉瓦倉庫→摩天輪→MM21區
天氣雖有點陰卻完全未打擾我們的興致,四個女生玩得不亦樂乎!
*在客船總站碼頭上時彩虹乍現,想要衝上最前端拍照還得用力和強風對抗
大家開始順著風勢玩起無厘頭兼瘋婆子兼耍北七照片,笑的肚子好疼
*赤煉瓦倉庫沒想到無敵好逛又好吃!草莓奶泡冰和自由之丘甜點並列之之第一最愛!
原本計畫還想去下北澤,ERI說這兒的東西設計感和價格一整個就是贏! 其它地方完全遜掉。
*夜晚的橫濱閃閃發光,観覧車(=かんらんしゃ=康浪蝦=摩天輪)七彩變幻真的好美喔!
無怪乎橫濱打敗原宿和台場成為日本年輕人約會的第一選擇,之之一定要再來一次
全站熱搜
留言列表