close
                                         
4/19 @横浜港大さん橋国際客船ターミナル,從屋頂層俯視有模型的FU。
                                                                      ↑每日精選更新

                 東京三個月生活中一些零碎的有趣片段  先在這兒分享吧  (有顏色的字表示有圖)。
           
日期   |                    每日新鮮事      趕快記下來  

*每日新鮮事@東京*  → 第一集   3/29~4/8 
*每日新鮮事@東京*  →
第二集   4/9~4/15 

04/16    *e研自編的我愛日本語第一本上完囉!書中每一集故事由あい(愛)和スピカ(蘇匹卡) 
                 對話串連,スピカ來自未來,和小愛於現代重逢,從兩人之間的朋友互動學習
      日文,自然的牽扯到現在式,過去式和未來式的對話,只能說e研日本老師們
                當初編列這本日本語大好き真的用心良苦,用漫畫上課真的是とても おもしろい!!
                とても おもしろい=totemo omoshiroi=非常 有趣。
     *第一本書快上完時之之突然聯想到書中所有"巧合"的事情,睜大眼睛問老師說
     あいわ スピカのひいおばあちゃんですか?』  = 愛是不是spica的曾祖母阿?
               『Bingo! 大発見ですね!』老師笑咪咪的對我說   大發現對吧!!
         *慢慢體會中文日文和英文的不同,語言其實很妙,中文和英文的句子組構很類似
    我去台北=I went to Taipei,換成日文則句型倒過來 (紅色字表示"過去式")
             變成わたしは 台北に  いきました =watashiwa taipeini ikimashita=我  台北  去了。
    *日文常聽到人家說そうですね(soudesune)じゃね(價捏)、美味しいですね(喔依希de蘇捏)
            老師說那個"捏"表示你已經有90%以上確定時的語氣使用,其實英文也有類似表達
     This place is awesome! Isn't it? =這地方超棒的  你說是吧?  問號其實根本不是疑問句:)
         *台灣人學日文最吃香的是漢字,韓國人由於韓語句型類似,因此聽和說學起來不用轉換。
    *第二本開始教日文名詞和動詞的過去式,每天不同老師一樣掌控學習進度,火力全開!
         *e研SALON要來學日本人的"風呂敷"包裝強項,一塊布什麼都能包的美美的  西瓜都OK
            今天學了很多種喔!  →瞧瞧之之的作品


 
4/17@お台場の富士テレビ (Fuji  ㄊㄟ咧比)
04/17 *早上搭丸の内線(maru no uchi sen)遇到幼稚園小朋友要去新宿御苑公園遠足,
     剎車的力量讓一些小朋友坐倒地上,其他小朋友互喊大丈夫ですか?好可愛喔。
     大丈夫=だいじょうぶ=逮~就補=沒關係不要緊
     cf: 丈夫=じょうぶ=堅固、耐用、健康 
         *教了所有詞態的肯定形和否定型的現在式和過去式,形容詞過去式後面加
               『かった』=咖˙打=肯定型   vs 『くなかった』=哭哪咖˙打=否定型
             " 咖˙"表示促音要念的快又輕
          搭配形容詞念起來很饒舌,尤其遇到高かったです發音是塔咖咖˙打ㄉㄟ司』超饒舌XD
         *e研教完 だけ=達k=only 和 しか=希咖=only(帶有負面情緒用字)的用法之後
            生活周遭就開始不斷看到和聽到這兩個字在使用,馬上就能現學現聽又可以現說。
         *下午e研SALON由小林老師帶我們去お台場(=喔帶把)參觀富士テレビ=富士電視台
            小林老師其實是e研老師的學生,是位19歲的日本大學生,說話很快而且用年輕人慣用語
            個性可愛率真,和大家相處起來很愉快^_^
    *上去25層樓高的圓球觀景台(500日幣)看到很多偶像劇的海報,交響情人夢和HERO最熟悉了
     老師還要我們體驗拍節目,沿路參觀路線蓋滿六個地方的stamp可以在1樓兌換小禮物。
    *お台場是日本人與海爭地的成功案例,可惜天氣是雨(あめ=阿美),下次再來拍一次海岸美景
           cf: 雨(あめ=阿美) vs 糖果(あめ=ㄚˇㄇㄟ)  ,發音不同意思就不一樣。


04/18 *第15課學到助詞,日文的助詞真的好多,每個名詞動詞形容詞後面都有獨特的助詞搭配
     之之記性不太好,決定採取一直看和碎碎念的無形記憶法,讓嘴巴自動把音念出來-_-
    *現在開始每天都2份宿題(しゅくだい=咻哭呆~=作業),頑張る! (=加油!)
               頑張る=がんばる=gan ba ru=(對自己說)  vs  頑張って=がんばって=gan ba˙de (對別人說)
          *室友Mayu有日本有名的
O1O1百貨初夏SALE入場券,會員限帶一人進去一起採購
              之之樂的當隻跟屁蟲,裡面的折扣果然有無敵,例如
anna sui的皮夾大約只要台幣兩千
     放心放心~ 我只買了一雙銀色娃娃鞋(7000
2100日幣)很節制的。 (大満足!)
    O1O1的念法是マルイ=馬嚕乙 (馬嚕="丸"的意思,乙=取數字1 (=いち=i chi)的第一個發音。
        *Mayu下午還預約銀座一家他常去的髮型沙龍,髮型師用英文日語夾雜和之之溝通,
    幫我剪了層次又上捲子,感覺很不錯,頭髮變輕變順了:D
           シャンプー+カット+ブロー (=shampoo+cut+blow)=2462日幣
         
cf:東京大部分美髮沙龍カット だけ(cut only)差不多是3500~8000日幣。
   Info:
LA-BO 美容室(地址)銀座駅A1出口出去左邊那棟圓形外觀的3F(在銀座三越附近)。
   *今天搭電車突然發現廣播的句子聽的懂了耶,左(右)側門哪個要開、門要開(關)請注意腳
          這班車是哪一條線從哪站發車最後一站是哪、還有下一站是哪裡、可換哪條線。


04/19 @橫濱赤煉瓦倉庫,異國風情美不勝收!  
4/19  橫濱的夜晚因七彩摩天輪恣意變幻而發光發亮。

04/19  *橫濱! 我們到了! 從中午十二點出發一直到晚上快十一點才回到家,累得很爽。(文章)

           *一路從元町→山下公園橫濱國際客船總站→赤煉瓦倉庫→摩天輪MM21區
              天氣雖有點陰卻完全未打擾我們的興致,四個女生玩得不亦樂乎!
           *在客船總站碼頭上時彩虹乍現,想要衝上最前端拍照還得用力和強風對抗
        大家開始順著風勢玩起無厘頭兼瘋婆子兼耍北七照片,笑的肚子好疼
    *赤煉瓦倉庫沒想到無敵好逛又好吃!草莓奶泡冰和自由之丘甜點並列之之第一最愛!           
    原本計畫還想去下北澤,ERI說這兒的東西設計感和價格一整個就是贏! 其它地方完全遜掉。
       *夜晚的橫濱閃閃發光,観覧車(=かんらんしゃ=康浪蝦=摩天輪)七彩變幻真的好美喔!              
    無怪乎橫濱打敗原宿和台場成為日本年輕人約會的第一選擇,之之一定要再來一次 




arrow
arrow
    全站熱搜

    之之 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()