close
5/26 藤井老師之稻荷壽司教學~豆皮香噴噴
て形+みます試試看(try)。 以下例句超好用:
 日本のお酒を 飲んで みます。     試喝日本的酒
 新しい 靴を はいて みます。    試穿新的鞋子
 その洋服を 着て 見ても いいですか。可以試穿這件衣服嗎

~すぎです→太~(too~)。 動詞和形容詞都去尾+すぎです
 お酒を 飲みますすぎたので 気持ちが 悪いです。 因為心情很差所以喝酒喝太多。
 この部屋は 狭すぎます 。  這個房間太狹窄。
 数学の問題は 複雑すぎます。 數學問題太複雜。
 
 特例:いいよすぎます。

普通体+か どうか~。→這樣還是那樣(不確定時)
 あした 雨が 降るか どうか わかりません。 我不知道明天下不下雨。
 鈴木さんが 会議に 来るか どうか 知りません。不知道鈴木先生會不會來會議。
 忘れ物が ないか どうか 調べて ください。請檢查看看有沒有忘掉什麼東西。
 
 特例:な形容詞和名詞(普通体)的字尾的去掉。

*同上面的用法但是改成問句:
   好き 聞きます。  問問看喜歡怎樣。(喜歡這樣還是那樣?)
 どこ いい わかりません。我不知道哪邊好。(這邊還是那邊?)
 いつ 来た 知りません。 不知道何時有來過。(何時來還是沒有來?)

*e研SALON要來挑戰稲荷寿司(=inari zushi(以呐哩租西)=豆皮壽司)!
 稲荷寿司的來源眾說紛紜,
稻荷神社是日本人信奉保佑商業繁榮昌盛、五榖豐收之神的地方。
 日本的稲荷神社祭拜狐的原因大致上有三種傳說:
 1。狐狸是五榖豐收之神的坐騎,所以同樣被供奉在稻荷神社。
 2。狐狸會吃掉稻荷(五穀)的天敵田鼠,人們供奉牠以祈求豐收。
 3。狐狸是「稲荷大神様」(五榖神)的使者,所以稻荷神也叫做三狐神。
 豆皮壽司被稱做稲荷寿司也有兩種傳說:
 1。狐狸喜歡吃油豆腐皮,所以人們用豆皮壽司來祭拜稲荷大神様,祈求豐收的意思。
 2。以前日本鄉下貧窮無法用魚肉祭拜稲荷神(いなりのかみ)
就用便宜的稲荷壽司來
   祭拜當地的神明,但是祭祀品經常被愛吃油豆腐皮的狐狸吃掉,村民為了要讓神明
   能享用祭祀品,於是蓋了稲荷神社,開始有了祭祀狐仙的習俗。

 
 日本的民間故事中的確常常可以看到以狐為主角說~上一次唱童謠也有狐現身歌詞中

*關東地區的豆皮形狀是長方形的,所以稲荷壽司包起來是長條四角狀。(今天包的是關東這種)
 關西地區的豆皮則是正方形然後切兩半,所以稲荷壽司包起來是三角形狀。

*藤井老師今天紮起頭巾化身可愛廚師教我們包稲荷寿司,早上剛到教室已經看到桌上有老師
 已經弄好的豆皮在悶煮著,老師和我們說明豆皮要先桿平,將薄片油豆腐皮放入醬油糖水之中
 煮到膨脹,然後在邊緣處減一個開口,輕輕地把中間的豆腐渣挑開,變成一個袋狀就可裝飯囉。
  
 豆皮會把醬油糖水吸收入味。       等待同時開始準備要放在豆皮裡的食材。

   
 煮好的飯要先翻攪讓它變涼才不會黏,之後再加兩匙糖 兩匙醋和一小匙鹽製作醋飯。

  
 之之負責跟刀子有關係的。(幻想磨刀很帥氣~)    大家埋首包壽司,邊包邊喊可以偷吃嗎?

  
 原來豆皮可以正著包也能反著包。      噹噹噹~由Miyako和Cindy為大家上菜~

 在台灣其實也吃過豆皮壽司但都沒有很愛,總覺得有種人工甜味或是皮乾乾的~可是
 藤井老師調的這個醋飯加上滑溜溜的豆皮真的很開胃又好入口,原來豆皮壽司可以這麼好吃!
 不過看到豆皮壽司原來可以這麼大真的有嚇一跳!吃兩個就有一點飽的感覺了~ 

  
*菲比姐和蒂芬妮在煎香腸時,之納悶的咕噥『香腸怎麼這麼有台灣的味道阿?』
 森本老師耳朵尖聽到我的疑問說『這是台灣香腸喔!新宿那邊有特定超市可以買喔~』
 哈哈!我的嗅覺遇到食物就變靈了~把香腸切片之後果然看起來更加美味了,但
          
           萬事具備只欠蒜頭!
 
 沒關係,能夠在日本吃到台灣香腸已經足以讓我感動流淚了 森本老師我愛你!!

小豬仔為大家上菜囉! 仔細看左下那盤,香腸也能握壽司,帥吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    之之 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()